Akarok venni Marcsinak papucsot, mert az előzőt elhagyta (hogy lehet papucsot elhagyni?), és egy tök egyszerű Adidast gondoltam, nade a neten nem találtam, hiába írtam be a gugliba, hogy Adidas slippers. A boltokban egyszerűen nem léteznek papucsok, csak cipők vannak kitéve meg a szaros flip-flopok. A papucs angolul ugye slippers, így tanultam, használom már ősidők óta. Igaz, Marian shoes-nak (cipőnek) hívja, de azt gondoltam, hogy amúgy is dilis csaj, ez csak egy újabb adalék. De nem ő a bolond, hanem itt ezt nem papucsnak hívják. Az ugyanis az a nagypapa-féle elöl is zárt valami. Valahogy nagy nehezen megtaláltam, de még a megnevezésében sem szerepel, hogy ezt papucsnak vagy holdjárónak vagy mi a fészkes fenének hívják. Képzelhetitek, amikor felhívtam egy üzletet és próbáltam elmagyarázni, hogy mit akarok: Igen, olyan lapos a talpa, és egy ilyen átívelő izé van rajta keresztben... Életreszóló tanulság: a neve sandal (szandál) vagy flip-flop, ami meg baromság, mert én úgy tudtam, hogy utóbbi az, ami felvágja a bőrt a nagylábujj meg a mellette levő között.
Legközelebb, kedves rádióolvasó gyerekek, az északír büdzséről és az időjárásról olvashattok mélyenszántó elemzést.
Ajánlott bejegyzések:
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.